RIP.LIVE
Copertă🔍 Mărește

In memoriam

Emil Isac (n. 17 mai 1886, Cluj, Austro-Ungaria – d. 25 martie 1954, Cluj, România) a fost un poet român, membru corespondent (din 1948) al Academiei Române.

Lasă un gând, o amintire, o rugăciune…
Foto Video LumânarePostează

Actualizări recente

Emil Isac a adăugat o fotografie

acum o oră

R.I.P
Emil

Emil Isac (n. 17 mai 1886, Cluj, Austro-Ungaria – d. 25 martie 1954, Cluj, România) a fost un poet român, membru corespondent (din 1948) al Academiei Române.

0 comentarii0 vizualizări0 reacții

Emil Isac a adăugat o fotografie

acum o oră

R.I.P
Emil

Biografie Emil Isac a fost fiul avocatului Aurel Isac (1845–1932) și al soției sale, profesoara de desen Eliza Roșescu (1854–1922). A studiat la Liceul Piarist din Cluj și la Liceul Grăniceresc din Năsăud. A urmat cursurile de la Facultatea de Drept și Facultatea de Științe Sociale de la Cluj. A locuit în mare parte din viața sa în orașul Cluj (mai exact începând cu 1895). A debutat în 1903 cu poezia La umbra plopilor în data de 25 noiembrie, în revista „Familia” apoi a colaborat la „Viața nouă”, „Noua revistă română”, „România muncitoare”, „Cuvântul liber”, „Viața românească”, etc. Printre poeziile sale cele mai cunoscute se numără Mama, Ochii tăi albaștri și Pe lângă apa care trece. Deja de pe vremea studiului la Facultatea de Științe Juridice din Cluj, Emil Isac a făcut cunoștință cu ideile progresiste și umanitariste și s-a atașat cauzei clasei muncitoare. După moartea sa, în 1954 a fost înființat un muzeu în casa sa din oraș, Muzeul „Emil Isac”, format din trei mari camere, dedicate vieții poetului, tatălui său și lucrărilor sale. Muzeul a funcționat până în anii `90 în casa în care a locuit Emil Isac. Prin hotărârea Consiliului Județean Cluj, în anul 2001, întreg patrimoniul…

0 comentarii0 vizualizări0 reacții

Emil Isac a adăugat o fotografie

acum o oră

R.I.P
Emil

Opere, 1946 Poezii alese, Biblioteca pentru toti, E.S.P.L.A., 1954

0 comentarii0 vizualizări0 reacții

Emil Isac a adăugat o fotografie

acum o oră

R.I.P
Emil

Poezii, Editura Minerva, 1975 Emil Isac, 110 poezii, Editura Dacia, 1981 Traduceri ale cărților sale în alte limbi Őszi ének (Cântec de toamnă), traducere în limba maghiară de Erik Majtényi, Irodalmi Könyvkiadó, București, 1962.

0 comentarii0 vizualizări0 reacții

Emil Isac a adăugat o fotografie

acum o oră

R.I.P
Emil

Opere traduse Sonorilo kaj kanono. Poemaro en prozo. El la rumana tradukis /de/ Tiberio Morariu. Koln, Heroldo de Esperanto, 1930. 59p. Őszi ének. Válogatott versek. Ford. Majtényi Erik. Bukarest: Irod. Kiadó, 1962. 81p. Az örök dal. Költemények. Vál., /bev.Ion Oarcăsu. /Ford. Lászlóffy Csaba et al./. Kolozsvár - Napoca: Dacia, 1986. 191p., il. Miasto; Oczekiwanie În: ZEGADŁOWICZ, Emil. Tematy rumuńskie. /1931/, p.89-90. Die Jahre schwinden...; Mein Kind; Lied. Übers. von Zoltan Franyó. În: Rumänische Dichter. Eine Anthologie zeitgenössischer Lyrik. 1932, p.91-93 Ho mille anii... Trad. Mario De Micheli; Dragoș Vrânceanu. În: DE MICHELI, Mario; VRÂNCEANU, Dragoș. Antologia della poesia romena. 1961, p.193-196. A hajdani kastélyban. Franyó Zoltán fordítása. În: Román költők antológiája. / 1961/, p.394-397. Annie. Rab Zsuzsa fordítása. În: Román költők antológiája. /1961/, p.389-392. Quod vult Deus…; Ezeréves vagyok. Jékely Zoltán fordítása. În: Román költők antológiája. /1961/, p.392-394. Az évek elrepülnek… – Trec anii…; A hajdani kastélyban – La conacul de odinioară. În: Barangolás. Kortárs román költök. 1965, p.23-26. Sou de mil anos. Trad. Nelson Vainer. În: VAINER, Nelson. Antologia da poesia romena. 1966, p.174. L’oceano di sangue; Canzone postuma; Voi sarete più felici. /Trad./ Mario De Micheli. În: DE MICHELI, Mario. Poeti romeni del dopoguerra. 1967, p.63-65. Poème; océan…

0 comentarii0 vizualizări0 reacții

Locația mormântului

Se încarcă harta…

Condoleanțe

0